for119@gmail.com,
trn114@nate.com
(대용량 파일)
스페인어는 스페인 중부 카스티야 지방에서 유래된 언어로, 이베리아 로망스어군에 속하는 로망스어이다.
원어명은 에스빠냐(España)이며 카스티야 지방에서 유래했다 하여 카스티야어라고도 한다.
스페인어는 스페인, 브라질과 몇몇 소국을 제외한 대부분의 라틴아메리카 국가, 그리고 히스패닉 인구가 많은 미국에서 많이 사용된다.
사실상 영어, 프랑스어와 더불어 유럽, 아시아, 아프리카, 오세아니아, 북아메리카, 남아메리카 6대륙 모두에서 널리 쓰이는 언어이며,
지금도 영향력이 더욱더 강해지고 있는 언어이다. 물론 아시아,아프리카, 오세아니아에서는 그렇게 영향력이 강하지 않은 언어이며
화자수의 90%이상이 스페인, 라틴아메리카, 미국에 몰려있는게 현실이다.
이를 감안하더라도 영어 다음으로 가장 많은 대륙권에 퍼져있는 언어라는 사실에는 누구도 부정하기 힘들다.
스페인어는 UN, EU의 공용어로 지정되어 있고 아프리카 연합, 라틴 연합, 이베로-아메리카 정상회의,
메르코수르, 미주기구 등 여러 국제기구에서 공용어로 지정되어 있다.
스페인어는 로망스어인 프랑스어, 포르투갈어, 이탈리아어, 루마니아어와 어휘와 문법이 비슷하다.
때문에 유럽에서는 해당 국가들의 화자들이 쉽게 배울 수 있고, 국제어로서 인정받아 학습 인구가 많아서 사용이 매우 빈번하다.
언어명 | 원문의 난이도 및 요구되는 번역품질 |
번역수준과 난이도를 고려한 요율 범위 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
언어등급 | 번역언어 | D 단순 참고용 (필요시 전문가번역) |
C 내부용 (필요시 전문가번역) |
B 외부 제출용 (전문가번역) |
A 인쇄출판&특수목적 (전문가번역) |
|
스페인어 | 2등급 | 한글→스페인어 영어↔스페인어 원어민의 품질확인 감수료 포함가 |
12,000~25,000 | 14,000~35,000 | 19,000~45,000 | 25,000~50,000 |
2차 전문가 별도 감수료 (OPTION/선택사항) |
8,000~15,000 | |||||
스페인어→한글 원어민의 품질확인 감수료 포함가 |
13,000~25,000 | 15,000~29,000 | 19,000~30,000 | 20,000~39,000 |
※ 대략적인 비용은 위 번역비용 표를 참고하시고, 자세한 비용문의는 고객센터로 문의주세요.
※ 표에 표시된 가격은 번역페이지 1페이지당의 평균 단가입니다.
법규, 공학, 금융회계, 약의학, 정보통신, 기계 등 다양한 전문분야 번역은 스페인 현지 유학 출신자, 통번역대학원 출신자 또는 전문분야 종사자 및 전문 번역사가 번역합니다.
건설건축, 계약법규, 공학, 금융회계, 약의학, 정보통신 등 전문 분야 번역은 한국어에 능통한 전문지식을 갖춘 스페인 원어민이 직접 번역합니다.
영어에 능통한 스페인어 원어민 번역사를 보유하고 있습니다. 계약법규, 약의학, 장비, 기계, 금속, 환경, 금융회계, 전기전자, 생물, IT, 지질, 건설건축, 토목 지질, 광물 등 해당 분야 전공의 영어에 능통한 스페인 원어민이 직접 번역합니다.
대량문서 번역 프로젝트의 경우 팀을 이루어 신속 정확하게 번역합니다.
번역전문 워크플로우 툴을 사용하여 여러 번역가가 한 프로젝트를 공유하면서 진행할 수 있어 용어통일 및 빠른 작업이 가능합니다.
품질은 나의 인격이고 자존심입니다.
월드번역원에서는 고객의 행복과 성공을 위해, 그리고 국민들에게
사랑 받은 기업이 되기 위해 끊임없이 노력하겠습니다.
월드번역원은 번역오류 0%를 향한 지속적인 혁신(Innovation),
항상 한발 앞선 고객 대응(Speed), 더 높은 목표(Stretch)를 추구합니다.
약 15,000여명에 달하는 전 세계 전문 번역 지식인재의 Data base를 보유하고 있어서 언어별 분야별 전문인력을 확보하여 실무에 적용합니다. | |
전세계 160개국이상의 언어 번역이 가능하며, 능동적인 번역작업을 위해 전세계 15,000여명의 번역가DB 보유로 160개국이상의 언어 번역이 가능합니다. | |
2001년 설립이후 20여년간 고객에게 신뢰받는 최고의 번역회사가 되기 위해 끊임없는 연구와 검토를 거듭하고 있습니다. | |
의학,법률,전기,기계, 플랜트 등 아무리 어려운 전문용어 번역도 수집된 DB를 바탕으로 완벽하게 수행합니다. | |
최고의 CAT툴 트라도스 사용을 권장, 용어집을 구축하여 일관성 있고 정확한 번역을 하고있습니다. | |
품질관리팀의 전문 번역 관리 시스템은 사소한 실수 하나 놓치지 않는 엄격함으로 고객에게 100% 만족의 번역본을 납품 해 드립니다. | |
월드번역원의 품질관리팀은 품질관리 표준절차를 확보하고 있습니다. 고객이 만족할 때 까지 평생 AS를 보장 해드립니다. |
클릭 후 문서의 출력 및
PDF 다운로드 저장이 가능합니다.