for119@gmail.com,
trn114@nate.com
(대용량 파일)
일본어는 일본에서 사용되는 언어로서 줄인 말로 일어(日語)라고도 한다. 문자는 히라가나 가나와 한자를 사용한다.
일본에서 태어나고 교육 받은 대부분의 사람은 일본어를 모어로 한다.
일본어의 문법 체계나 음운 체계를 반영한 수화로는 일본어대응수화가 있다.
사용 인구에 대해서는 정확한 통계가 없지만 일본 국내의 인구 및 일본국 국외에 거주하는 일본인과 일본계 외국인,
일본에는 약 1억 4천만 명 이상이 이 언어를 사용하고 있다고 추정된다.
통계에 따라 수치는 다소 차이가 있을 수 있으나, 수치를 기준으로 일본어는 모어 화자 수순 언어 목록에서 상위 10위 이내에 드는 언어다.
일본어에서는 보통 한자와 히라가나, 가타카나 등 세 종류의 문자를 주로 사용하여 표기되며,
그 밖에 로마자와 아라비아 숫자도 함께 사용한다. 이들 가운데 히라가나와 가타카나는 표음문자고, 한자는 표의문자이다.
전통적으로 메이지 시대 초반까지는 일본어의 맞춤법에서는 띄어쓰기를 사용하지 않고 히라가나만을 사용하거나
교육용 문서에서는 단어 사이에 공백을 사용하기도 하였다.
이외에도 구두점 등을 사용할 때도 서양의 문장 부호들(따옴표, 물음표, 느낌표, 온점 등)을 사용하지 않는 것이 기본이었다.
언어명 | 원문의 난이도 및 요구되는 번역품질 |
번역수준과 난이도를 고려한 요율 범위 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
언어등급 | 번역언어 | D 단순 참고용 (필요시 전문가번역) |
C 내부용 (필요시 전문가번역) |
B 외부 제출용 (전문가번역) |
A 인쇄출판&특수목적 (전문가번역) |
|
일본어 | 1등급 | 한글→일본어 영어↔일본어 원어민의 품질확인 감수료 포함가 |
6,000~24,000 | 9,000~28,000 | 12,000~32,000 | 17,000~45,000 |
2차 전문가 별도 감수료 (OPTION/선택사항) |
5,000~12,000 | |||||
일본어→한글 원어민의 품질확인 감수료 포함가 |
6,000~12,000 | 7,000~16,000 | 9,000~19,000 | 11,000~25,000 |
※ 대략적인 비용은 위 번역비용 표를 참고하시고, 자세한 비용문의는 고객센터로 문의주세요.
※ 표에 표시된 가격은 번역페이지 1페이지당의 평균 단가입니다.
건설건축, 도시환경, 계약법규, 정보통신, 금융회계, 약의학, 농학, 화학, 기계 금속, 전기전자 등 일본 유학 출신자 또는 현지 각 분야에서 직장생활 유경험자. 통번역대학원 출신자가 해당 분야별 전문번역합니다.
금융회계, 계약법규, 공학 등 전문 분야별 한국어 능통한 일어 원어민이 직접 번역 합니다. 한국 또는 일본 현지에서 실시간으로 번역합니다.
영어 능통한 일본 원어민이 직접 번역합니다.
대량문서 번역 프로젝트의 경우 팀을 이루어 신속 정확하게 번역합니다.
번역전문 워크플로우 툴을 사용하여 여러 번역가가 한 프로젝트를 공유하면서 진행할 수 있어 용어통일 및 빠른 작업이 가능합니다.
품질은 나의 인격이고 자존심입니다.
월드번역원에서는 고객의 행복과 성공을 위해, 그리고 국민들에게
사랑 받은 기업이 되기 위해 끊임없이 노력하겠습니다.
월드번역원은 번역오류 0%를 향한 지속적인 혁신(Innovation),
항상 한발 앞선 고객 대응(Speed), 더 높은 목표(Stretch)를 추구합니다.
약 15,000여명에 달하는 전 세계 전문 번역 지식인재의 Data base를 보유하고 있어서 언어별 분야별 전문인력을 확보하여 실무에 적용합니다. | |
전세계 160개국이상의 언어 번역이 가능하며, 능동적인 번역작업을 위해 전세계 15,000여명의 번역가DB 보유로 160개국이상의 언어 번역이 가능합니다. | |
2001년 설립이후 20여년간 고객에게 신뢰받는 최고의 번역회사가 되기 위해 끊임없는 연구와 검토를 거듭하고 있습니다. | |
의학,법률,전기,기계, 플랜트 등 아무리 어려운 전문용어 번역도 수집된 DB를 바탕으로 완벽하게 수행합니다. | |
최고의 CAT툴 트라도스 사용을 권장, 용어집을 구축하여 일관성 있고 정확한 번역을 하고있습니다. | |
품질관리팀의 전문 번역 관리 시스템은 사소한 실수 하나 놓치지 않는 엄격함으로 고객에게 100% 만족의 번역본을 납품 해 드립니다. | |
월드번역원의 품질관리팀은 품질관리 표준절차를 확보하고 있습니다. 고객이 만족할 때 까지 평생 AS를 보장 해드립니다. |
클릭 후 문서의 출력 및
PDF 다운로드 저장이 가능합니다.